2008年03月07日
小龍包
通は知ってる
中華の逸品『小龍包』

小龍包ってどうして『ショウロンポウ』と読むのか?皆さんはご存知ですか??
本来、日本語読みなら『ショウリュウホウ』。中国語読みなら『シャオロンパオ』となります。
なぜ『ロン』だけ中国なのでしょうか!?
その説は、様々あるようですが・・『ショウロンポウ』は、中国語の正しい発音を知らない日本人が日本語の読み方を、組み合わせて作ったという説が有力らしいですよ。
小=ショウ。=日本語そのまま
龍=ロン。龍はリュウではなく『籠』せいろの事です。=中国読みそのまま
包=ポウ=ホウ日本語そのまま
まっ。何はともあれ・・・
小龍包は美味い!!です(笑)

ちなみに・・正華の小龍包は一味違います!!
正華の小龍包は、豚皮(とんぴ)から抽出したスープが新鮮な豚肉とマッチして絶妙です。わざわざとんぴからスープをとっている小籠包はあまりないんですよ。
手間暇かけた弊社自慢の製品!
もちろん!!皮のしから包みまで一つ一つ手作業で行っています。

当社取引先料理店で一番多く卸しているのがこの小籠包です。
通をもうならせる高級点心です。
もちろん!!正華工場直売でも大人気の逸品!!
食べる際には、やけどにご注意下さい。
中華の逸品『小龍包』

小龍包ってどうして『ショウロンポウ』と読むのか?皆さんはご存知ですか??
本来、日本語読みなら『ショウリュウホウ』。中国語読みなら『シャオロンパオ』となります。
なぜ『ロン』だけ中国なのでしょうか!?
その説は、様々あるようですが・・『ショウロンポウ』は、中国語の正しい発音を知らない日本人が日本語の読み方を、組み合わせて作ったという説が有力らしいですよ。
小=ショウ。=日本語そのまま
龍=ロン。龍はリュウではなく『籠』せいろの事です。=中国読みそのまま
包=ポウ=ホウ日本語そのまま
まっ。何はともあれ・・・
小龍包は美味い!!です(笑)

ちなみに・・正華の小龍包は一味違います!!
正華の小龍包は、豚皮(とんぴ)から抽出したスープが新鮮な豚肉とマッチして絶妙です。わざわざとんぴからスープをとっている小籠包はあまりないんですよ。
手間暇かけた弊社自慢の製品!
もちろん!!皮のしから包みまで一つ一つ手作業で行っています。

当社取引先料理店で一番多く卸しているのがこの小籠包です。
通をもうならせる高級点心です。
もちろん!!正華工場直売でも大人気の逸品!!
食べる際には、やけどにご注意下さい。
Posted by 正華工場直売店長 at 11:34│Comments(0)
│商品